TRANSLATION IN ENGLISH
Я придумал эту инсталляцию, начитавшись перед тем книг-воспоминаний про ГУЛАГ – Ю. Марголина, Чернавиных, Солоневичей и т.д. и также исходя из того, что на Венецианском биеннале в этих национальных павильонах нужно выставлять не искусство, а социально-политическое (историческое) высказывание. Если выставлять там что-то «экзистенциальное», как это сделано в немецком павильоне (что-то типа «сатанинского алтаря»), то получается параноидальное мерцание мусора (как мне показалось, может быть, и неправильно: поскольку автор умер в процессе изготовления инсталляции, то экзистенциальность там какая-то есть – хотя бы только из-за факта смерти – но все равно наполнение там исключительно флюксусное и экспрессионистическое («своего нет, кроме смерти»)).
Мою инсталляцию «11» (чисто спекулятивно-дискурсивную, а не художественную) лучше всего рассматривать в контексте инсталляции И. Кабакова 1993 года «Красный павильон», на которой мы с Сабиной Хэнсген тогда были еще в процессе ее изготовления, до открытия.
«Красный павильон» - это взгляд СНАРУЖИ на СССР. Снаружи (для запада, Китая и т.д.) он выглядел даже весело, красно-розовый, с музыкой, что-то развевается и т.д. Здесь же у меня в инсталляции с нарами – взгляд ИЗНУТРИ, а внутри там, в СССР, была давящая казенная серость и тюрьма – и никакой другой интриги на этом уровне рассмотрения. Внутри было УЖАСНО – как и в моей инсталляции, которая УЖАСНА в принципе (и в художественном смысле тоже, но не в эстетическом, поскольку под эстетикой я понимаю только пространство и время как созерцания).
СССР изнутри – это именно что-то сделанное БЕЗ ЛЮБВИ, казенное, отвратительно-серое (внешняя «веселость» обеспечивалась лагерями для миллионов, пытками и расстрелами).
И конечно, там не должно было быть лозунга над нарами, это романтизирует, смягчает чисто умозрительную конструкцию инсталляции, но это уже Гройс так захотел и я не стал с ним спорить.
В «Красном павильоне» Кабакова зритель смотрел с балкона на юго-запад, где и располагался сам красный павильон, «СССР». У меня зритель смотрит как бы изнутри «СССР», изнутри «Красного павильона» тоже на юго-запад (с того же балкона) – но видит продолжение этой внутренности советской в виде таких же свай в заливе, в воде (ведь в центре помещения с нарами – сваи на круге с цифрой 11); или это как раз наоборот: внедрение внешнего мира внутрь советского, то есть высказывание в том смысле, что внешний мир (западный) создал этот адский мир внутри России. С другой стороны этот умозрительный элемент свай в центре нар, увиденный вместе со сваями в заливе, которые хорошо видны при открытой двери на балкон – это «ТАК ЖЕ, КАК ВЕЗДЕ» - пластическая цитата из ненужного там Лозунга-78 (поскольку это ложное высказывание: в СССР было гораздо хуже, чем на западе тогда). Во всяком случае сваи в центре и вариативность их демонстрирования – открыта дверь на балкон или закрыта, видны ли сваи в заливе из этой двери или нет – дает мерцание смыслов, порождает объем и интригу смыслов. И это мерцание смыслов через пучок свай там - ЦЕНТРАЛЬНОЕ, поскольку сваи занимают центральное положение, а нары – по краям.
Огромная цифра 11 в зеленом круге, на котором стоят сваи, маркирует все пространство инсталляции как принадлежащее 2011 году, 11 тому Поездок за город и гексаграмме И Цзина № 11 Тай (Расцвет).
30-31.10.2011.