TRANSLATION IN ENGLISH
мы способны облагородить
любой прилагательный любым прилагательным
сполна
и вполне себе
сносно
болото
сосны
поляна
(тридевять земель)
либо то
ли
бо
э
т
о
и контурные карты
две точки и еще три
Меньше всего мне бы хотелось интерпретировать, вокруг деятельности КД и так сформировался огромный текстовой пласт рассказов, обсуждений и интерпретаций, который постоянно фонит и застит собой саму событийность (происходящее). Идеальное объяснение - это отсутствие всякого скрытого смысла, точнее отказ от его поиска (и даже предполагания) и возможность/способность находиться в самом течении времени действа. В таком направлении я и хочу воспринимать акцию с вошью и Мао. Этому способствовала прекрасная погода, и сама встреча нескольких людей в Сокольниках не предполагающая какого-либо иного времяпрепровождения. По ходу действия ощущалось такое легкое перемещение в общем потоке, включенность в него. А сама структура, трехчастная, только подчеркивала протекание времени.
С другой стороны была заметна такая явная проработанность действия: вроде АМ и ворчит, что завязки короткие, но лозунг прекрасно занимает отведенное ему место, раскрасив лицо Мао, НП так точно добавил ему глазки, чтобы он тоже увидал свое прохождение к месту своего погружения в Яузу, а фон самих интерпретаций, доносящийся из радио смылся в потоке речки. Само собой эта самая проработанность не была спланирована авторами заранее, просто вошь, сбежавшая из шапки одного из участников акции «Остановка» так и обосновалась в парке Сокольники.
- алло, привет Мао, как поживаешь?
- привет, Андрей, все нормально, только голова раскалывается, от этого постоянного шума, такой харш нойз, знаешь, все зудит и зудит
- то ли еще будет...
- это да