TRANSLATION IN ENGLISH
ins Deutsche übersetzen
9 мая, через месяц после акции, мы поехали на Киевогорское посмотреть, что осталось от объектов акции «Продвижение Паниткова». Все старые объекты были на месте – черепаха, круг 113, красная намотка, желтый трактор и первый объект новой акции на том же дереве под трактором: небольшая фотография в рамке под стеклом участников акции «Трактор-пиздец», снятая на фоне этого же дерева. Пошли дальше в лес по веревке (она сохранилась), которую разматывал Панитков.
Второй объект акции – обложка со «стожками» - оказалась на месте. Дождь и солнечный свет очень красиво преобразили фотографию: она пошла волнами как на знаменах и на ней появились желтые пятна и протуберанцы с нижнего края. Знаковость объекта начала растворяться, превращаться в природный фрагмент ландшафта, участка леса. Собственно, созерцание этого трансформированного объекта, красной обложки в солнечных лучах, просвечивающих сквозь ветки деревьев и майскую листву и было одним из центральных событий нашей поездки как второй части акции.
Продвижение Паниткова в лесу в одноименной акции 2010 года – это продолжение его пути, начатое в «Комедии» в 77-м, прочерчивание с помощью веревки траектории движения на восток (как если бы на пластическом уровне веревка «Времени действия», у которой он тогда стоял, стала разматываться не на запад, а вглубь леса, в восточную сторону некоей начальной точки пути, в темную глубину неизвестных мотивов возникновения «всего», истоков и т.д.). На этом возвратном пути к началам сначала обнаруживаются «ложные книги», точнее – обложки несуществующих книг про какие-то «Стожки» и «Малые сущности» (так Панитков называл некоторые свои мистические созерцания еще в 70-е годы), но потом они исчезают вместе с портретом НП в стиле портретов немецких романтиков из акции КД «ROPE», и остается точно такая же чистая, «голая» веревка пути, движения и времени протекания как и в акции «Время действия». То есть в итоговом, конечном (и в этом значении «метафизическом») смысле нет разницы между направлениями – что вперед, на запад, что назад, на восток – это просто преодоление пространства-времени, пространственно-временное созерцание со снятыми символическими смыслами - «мусором в лесу». Более того, в сюжетном поле акции 79 года «Место действия», когда многими зрителями проход через поле, лежание в яме и потом стояние в лесу у щита воспринималось как «переход на тот свет» и если продвижение Паниткова, его траекторию рассматривать как продолжение той акции – от щита и дальше в лес (а по точкам пространства это именно так и происходило) – то можно сказать, что и «посмертный путь» - это тоже просто чистое продвижение, пространственно-временная событийность пути и ничего более.
Исчезновение «мусора в лесу» (объектов акции) – это приведение к пустоте пути, к очищению воспоминаний об этом пути, к освобождению эстетического созерцания, к пониманию его как пространственно-временного события и только. Интересно, что это очищение и освобождение в акции Продвижение Паниткова было начато нашим всегдашним и важнейшим в эстетике экспозиционных знаковых полей «анонимным зрителем» (утащившим «малые сущности» и портрет НП) и закончено нами 9 мая, когда были убраны «стожки». Конечно, все остальные объекты ТВЗ (черепаха, трактор, красная намотка и т.д.) – это тоже «мусор в лесу», ситуативные сюжетные точки, но они пока держатся, видимо, через них проходят, натягиваются какие-то другие сюжетные линии повествования и заблуждения (блуждания) – черепаха ждет путешественников на запад, танский монах (в нашем случае – композитор Веллес) все еще висит в пещере, связанный красной лентой, застрявший высоко на дереве желтый трактор время от времени раскачивается на ветру - и т.п. более-менее понятные и непонятные символы, ждущие исчезновения.
(Кроме того в этой акции есть и метафора: каждый человек несет на спине свой портрет, и, главное, и на тот свет, на том свете с ним носится, а потом его там крадут).
А. Монастырский.